Darkroom Darkroom Darkroom Darkroom Darkroom Darkroom Darkroom Darkroom Darkroom Darkroom

09.04.10

ユフミ辞典

桜舞い散る公園にて

現在9ヶ月。

大分ハッキリと“喋れる”ようになってきたので、ひとまずまとめ。




----------

ア゛ァ(agna-a)
 主に喉が渇いたときに発する。
 飲み物を飲み終わった際にも発し、その様は仕事帰りの居酒屋で
 生ビールを飲み終えた中年サラリーマンである。

----------

アーア゛(a-agna)
 主に機嫌の良いときに出る掛け声。
 こちらからの投げかけに同調する。
 同義語に「ん~ん゛」もある。

----------

アム(a-mu)
 あむあむすること、あむあむしたい、
 転じてお腹が空いたという意味。

----------

アッタ(at-ta)
 在った、目的の存在を発見したという意味。
 主におもちゃを見つけた時などに発する。

----------

アワワ(a-wa-wa)
 口を手の甲でふさぎ、指を折り曲げながら、
 ネイティブアメリカンの雄叫びのように
 「アワワワワ…」とする。意味は不明。

----------

イナイイナイ-バ(inai-inai-ba)
 いないいないばぁのこと。
 まだ自分で発することは出来ないが、こちらからの投げかけに
 モノを持ちながら両手をあげて(いないいない)振り下ろす(ばぁ)
 という行動で応える。

----------

ウマ(u-ma)
 旨い、美味しいもの、つまりご飯のこと。
 最近は特に赤ちゃん用煎餅を指す。
 普通に美味しい場合は「うーまー」、
 とても美味しいときは「うまっ!」と使いわける。
 アムと併用し、「あーむーうーまー(ご飯食べたい)」
 と文章化することもある。

----------

オイ(o-i)
 正確には「ア゛ィ」や「オ゛ィ」という感じで、主にネコやイヌなどの
 小動物に対して気持ち上から目線で呼びかけるときに使う。

----------

タータ(ta-ata)
 足、および靴下のこと。
 主に機嫌が良いときに靴下を掴みながらつぶやく。

----------

チョウダイ(chou-dai)
 手を差し出しながら「ちょうだい」と呼びかけると
 自らの手に持っているモノを差し出してくれる。
 何も持っていない場合は、オモチャ籠から適当に
 探し出したモノをくれることもある。

----------

(te)
 発音的にはテとティの中間くらい。
 主に機嫌が良いときに連呼する。
 意味は不明。

----------

ニャン(nya-n)
 主に体を反らして連呼することで不満を表すときに使う。

----------

ハッタ(ha-ata)
 在ったの意味が確定するまでの間、
 機嫌が良いときに使っていた言葉。
 意味は不明。

----------

(pa)
 機嫌が良いときにひたすら連呼する。
 意味は不明。

----------

パーパ(pa-pa)
 俺が居るときにしか発しないらしいので、恐らく俺のこと。
 完全に紐づいてはいない。

----------

(ba)
 ユキコ以外の第三者を呼びつけるときに使う言葉。
 おそらく「顔を見せる=ばぁ」というところから
 転じたものと思われるが、詳細は不明。

----------

バブ(ba-bu)
 突如として言い出した、the赤ちゃん用語。
 残る「ハイー」「チャーン」をマスターして欲しいもの。

----------

ポイ(po-i)
 まだ自分で発することは出来ないが、
 こちらからの投げかけに、持っているものを
 捨てることで応える。

----------

マンマ(man-ma)
 ママ、お母さん、つまりユキコのこと。
 転じておっぱいを表すこともある。
 用事があるとき以外、まず発しない。
 アムと併用し「アンマンマ(おっぱい飲みたい)」と
 文章化することもある。

----------

ンーン゛(n-n)
 アーア゛と同義。

----------

ハッキリとしたコミュニケーションが取れるようになると、ますます面白いなぁ。

写真は近所の“桜舞い散る”公園にて。